dicentim Posted October 1, 2015 Share Posted October 1, 2015 (edited) Edited October 1, 2015 by dicentim Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Canaille974 Posted October 1, 2015 Share Posted October 1, 2015 lol oui, mais c'est plus vulgaire *tu as écrit deux fois saoul dans ton exemple Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Nathxn Posted October 2, 2015 Share Posted October 2, 2015 Le mien ne fait pas de différences entre "à" et "a" et le plus souvent il me met le a avec accent... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Noobpowa Posted October 3, 2015 Share Posted October 3, 2015 Je pencherais vers saouler. On dit de quelqu'un qu'il est saoul et non soul. Si c'est pour envoyer un sms à une nana tu peux aussi lui dire "Arrête de me casser les c...." elle comprendra aussi ! Techniquement, si vraiment c'en est une, je ne suis pas sur qu'elle comprendrait ce que celà représente. Ok, je sors. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
natijah Posted October 19, 2015 Author Share Posted October 19, 2015 (edited) Beaucoup de gens plus ou moins "cultivés" utilisent ces expressions: "Au jour d'aujourd'hui", "A l'heure d'aujourd’hui"... "Aujourd'hui" est suffisant à lui-même, deux fois. Edited October 19, 2015 by natijah Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Fly Posted October 20, 2015 Share Posted October 20, 2015 Les français aiment rajouter ou inventé des mots, alors qu'il existe déjà un mot simple pour beaucoup de chose. J'ai entendu dire que la langue française est une des plus compliqué à apprendre. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
natijah Posted October 20, 2015 Author Share Posted October 20, 2015 (edited) Pourquoi les gens s'entêtent à écrire "connection", alors que les correcteurs signalent bien l'erreur? On dit connexion en français, connection est anglais. Le pire c'est que l'on voit cette erreur même dans des rapports. Edited October 20, 2015 by natijah Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Shaden Posted October 20, 2015 Share Posted October 20, 2015 C'est une faute de language (un troll s'est caché dans ce message). 2 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
dicentim Posted October 20, 2015 Share Posted October 20, 2015 Hé hé bien vu ! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
manguejose Posted October 20, 2015 Share Posted October 20, 2015 Oh il est bien ce topic ^^ J'en profite pour rajouter un point "pour aller plus loin" lol (enfin c'est surtout moi qui ai du mal avec) : « les fraises que j’ai mangé » ou « les fraises que j’ai mangées » ? Les fraises que j'ai mangées. Le COD (que de souvenir lol) est placé avant le verbe donc ça s'accorde avec l'auxiliaire avoir. Par contre : j'ai mangé les fraises. Ça ne s'accorde pas, le COD est après le verbe. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
boromkeurgui Posted October 30, 2015 Share Posted October 30, 2015 (edited) Je ne blâme pas trop ceux qui font des fautes mais je viens de lire deux -trois messages sur le forum qui sont juste incompréhensibles . Ce n'est ni du français ni du créole ni même du japonnais, juste incompréhensibles . Une faute ça passe encore mais quand il te faut un décodeur pour essayer de comprendre le texte ( deux phrases on va dire ) , là c'est abusé. Edited October 30, 2015 by boromkeurgui 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
fk9_7440 Posted October 30, 2015 Share Posted October 30, 2015 Je vois de quoi tu parles. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
natijah Posted October 30, 2015 Author Share Posted October 30, 2015 Le manque de ponctuation, combiné au manque de mise en forme... avec un soupçon de je-m’en-foutisme. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Canaille974 Posted October 30, 2015 Share Posted October 30, 2015 Je vois aussi Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jojo Posted December 17, 2015 Share Posted December 17, 2015 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
natijah Posted December 17, 2015 Author Share Posted December 17, 2015 (edited) Ah non! Là même la correction automatique du navigateur se suicide. A voir si en négociant on peut avoir la guitare et le porc pour 850-900 €. Edited December 17, 2015 by natijah 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Fly Posted December 17, 2015 Share Posted December 17, 2015 Il le fait exprès, c'est pas possible ! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
natijah Posted December 28, 2015 Author Share Posted December 28, 2015 (edited) Tout d'abord joyeuses fêtes tout le monde ensuite je trouve ça dommage qu'a l'heure d'aujourd'hui "mycanal" n'a toujours pas toutes les chaines que propose canal en temps normal... Il n'y a toujours aucunes chaines de rajouter.... Oh non! On touchera bientôt le fond avec les variantes de cette "expression". Utilisez simplement "aujourd’hui", c'est plus court, plus simple et au moins ça a du sens. On peut même supprimer complètement cette partie, puisque "n'a toujours pas" donne déjà l'idée que ça continue de se produire. Bonnes fêtes Drake974! et laisse cette "inculture" aux "mauvaises" émissions TV. Edited December 28, 2015 by natijah Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
natijah Posted March 16, 2016 Author Share Posted March 16, 2016 (edited) @ Nathxn « Plus pire » c'est bon pour les plus jeunes en maternelle. « Pire » est déjà ce qu'il y a de plus mauvais. Tu l'utilises régulièrement c'est pour ça que j'en parle. Edited March 16, 2016 by natijah 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
fury Posted March 19, 2016 Share Posted March 19, 2016 Moi j'aime bien "au jour d'aujourd'hui" comme expression... Sinon c'est sympa un topic comme ça quand les gens sont concernés. L'ortho est importante, et aider les gens qui ont du mal est une excellente chose Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ado Posted March 19, 2016 Share Posted March 19, 2016 Au temps pour moi ou autant pour moi ? Chocolatine ou pain au chocolat ? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
dicentim Posted March 19, 2016 Share Posted March 19, 2016 1) les deux se disent même si au départ c'était le premier qui était utilisé. Le second est toléré. 2) Chocolatine c'est pour ces %€#@€¥¢ de sudistes ! 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
natijah Posted March 19, 2016 Author Share Posted March 19, 2016 Un pain au chocolatine ! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
bedou974 Posted March 19, 2016 Share Posted March 19, 2016 Ici au quebec c'est chocolatine aussi ^^ Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
kafna7po Posted March 19, 2016 Share Posted March 19, 2016 (edited) Yo, Il y a aussi le "Maxi pain au chocolat". Encore heureux qu'ils n'ont pas réduit en "Maxichoco" parce que inventer des mots pour désigner quelque chose ça semble fort à la mode et parfois ils finissent par être dans le dictionnaire. Ps: Je constate qu'il y a beaucoup de mots manquant ou qui ne sont pas à la bonne place dans les phrases des Kozazotiens. J'en vois beaucoup en ce moment, je suis obligé de brancher mon décodeur, je sais que certains utilisent beaucoup leur smartphone mais quand même faite un effort. Edited March 19, 2016 by kafna7po Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.